Velleman VTSS110 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Velleman VTSS110. Velleman VTSS110 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - VTSS110

VTSS110 MULTIFUNCTIONAL REPAIR STATION MULTIFUNCTIONEEL SOLDEERSTATION STATION DE RÉPARATION MULTIFONCTIONS ESTACIÓN DE REPARACIÓN MULTIFUNCIÓN VIELSE

Strona 2 - 2. Safety Instructions

VTSS110_v2 VELLEMAN 10Comment nettoyer la panne ? • Placer le thermostat sur 250°C. • Après la stabilisation de la température, nettoyer la panne e

Strona 3 - 5. Cleaning and Maintenance

VTSS110_v2 VELLEMAN 11VTSS110 – ESTACIÓN DE REPARACIÓN MULTIFUNCIÓN 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Impo

Strona 4 - 7. Technical Specifications

VTSS110_v2 VELLEMAN 12DESOLDAR 1. Introduzca el cable de alimentación en una toma de corriente y active el aparato. • La función de enfriamiento s

Strona 5 - 3. Gebruik

VTSS110_v2 VELLEMAN 13¿Cómo limpiar la punta? • Ponga el termostato en 250°C. • Después de la estabilización de la temperatura, limpie la punta y v

Strona 6 - 5. Reiniging en onderhoud

VTSS110_v2 VELLEMAN 14VTSS110 – VIELSEITIGE REPARATURSTATION 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Um

Strona 7 - 7. Technische specificaties

VTSS110_v2 VELLEMAN 15ENTLÖTEN 1. Verbinden Sie die Station über das Stromkabel mit dem Lichtnetz und schalten Sie das Gerät ein. • Nachdem Sie di

Strona 8 - 3. Emploi

VTSS110_v2 VELLEMAN 16Wie reinigen Sie eine Lötspitze? • Stellen Sie die Temperatur auf 250°C ein. • Reinigen Sie die Lötspitze nachdem die Tempera

Strona 9 - 5. Nettoyage et entretien

VTSS110_v2 VELLEMAN 17VTSS110 – STAZIONE MULTIFUNZIONALE PER RIPARAZIONI 1. Introduzione e descrizione A tutti i residenti dell’Unione Europea Impo

Strona 10 - 7. Spécifications techniques

VTSS110_v2 VELLEMAN 183. Utilizzo ATTENZIONE: prima di mettere in funzione l’apparecchio, rimuovere la vite di fissaggio della pompa (M5 x 10 tinta

Strona 11 - VTSS110_v2 VELLEMAN 11

VTSS110_v2 VELLEMAN 195. Pulizia e manutenzione Temperatura punta – Un’alta temperatura riduce la vita della punta e può provocare shock termici ai

Strona 12 - 5. Limpieza y mantenimiento

VTSS110_v2 VELLEMAN 2VTSS110 – MULTIFUNCTIONAL REPAIR STATION 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important envir

Strona 13 - 7. Especificaciones

VTSS110_v2 VELLEMAN 207. Specifiche tecniche Alimentazione 230 VAC / 50 Hz Dimensioni stazione 187 x 128 x 246 mm Peso totale 5,8 kg Sa

Strona 14 - 3. Gebrauch

VTSS110_v2 VELLEMAN 32. Set the temperature and air flow. • After setting the desired temperature and airflow, wait for the temperature to stabiliz

Strona 15 - 5. Reinigung und Wartung

VTSS110_v2 VELLEMAN 4How to Clean a Tip? • Set the temperature to 250°C. • After the temperature has stabilized, clean the tip and check its condit

Strona 16 - 7. Technische Daten

VTSS110_v2 VELLEMAN 5VTSS110 – MULTIFUNCTIONEEL SOLDEERSTATION 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke mili

Strona 17 - VTSS110_v2 VELLEMAN 17

VTSS110_v2 VELLEMAN 62. Selecteer de gewenste temperatuur en het luchtdebiet. • Na de selectie wacht u best een paar minuten zodat de temperatuur z

Strona 18 - 3. Utilizzo

VTSS110_v2 VELLEMAN 7Hoe reinig ik een soldeerpunt? • Stel de temperatuur in op 250°C. • Maak de punt schoon nadat de temperatuur is gestabiliseerd

Strona 19 - 6. Risoluzione dei problemi

VTSS110_v2 VELLEMAN 8VTSS110 – STATION DE RÉPARATION MULTIFONCTIONS 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne De

Strona 20 - 7. Specifiche tecniche

VTSS110_v2 VELLEMAN 9DESSOUDAGE 1. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise de courant et allumer l’appareil. • La fonction de refroidissem

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag