DIMMER FOR ELECTRONIC/RESISTIVE LOAD 1-Channel 200W dimmer suitable for lamp(s) connected using an electronic transformer. Required AC power : 100
- 10 - The LED will not burn if the lamp does not light up. The LED will burn if the lamp burns at a stable light intensity. The LED blinks rap
- 11 - OPERATION MODE - WERKINGSMODE - MODE D’OPÉRATION - BETRIEBSMODUS - MODO DE FUNCIONAMIENTO 0 / 8* Start/Stop timer Minuteur marche/arrêt
- 12 - 2 / A* Dimmer Variateur A short press will turn on the lamp to full intensity. A short press while the lamp is on will switch off the lamp
- 13 - 4 / C* Multi-position dimmer Meerstanden dimmer Variateur multi position Multipositions-dimmer Dimmer multiposición Operating the push
- 14 - 6 / E* Slow-off dimmer Langzaam uit dimmer Variation à extinction lente "Langsam aus"-Dimmer Dimmer con apagado lento Opera
- 15 - Remark: The set mode is only applicable on push buttons connected to the direct push button input and to push buttons connected via the Vel-bus
- 16 - Only push buttons connected to the Velbus via a push button interface or a control panel are appropriate for the procedure below. Each command
- 17 - Troubleshooting: The dimmer module features a non-resettable fuse which will blow in case of a short-circuit or overload. In this case, return
- 18 - LEERMODE Adres Bedieningsfunctie Adres Bedieningsfunctie F1 OFF: Om drukknoppen aan te leren die de lamp uitschakelen B1 UP: Om drukknoppen
- 19 - Probleemoplossing: De dimmermodule is voorzien van een niet-zelfherstellende zekering. Door kortsluiting of overbelasting zal deze smelten. In
4 5 1 2 3 6 Connections 1 Velbus® power supply 2 Velbus® 3 Direct push button control 4 Load contact 5 115VAC connection 6 230VAC connection LED in
- 20 - MODE D’APPRENTISSAGE Adresse Apprentissage Adresse Apprentissage F1 OFF : apprentissage de boutons-poussoirs éteignant l’ampoule B1 UP : app
- 21 - Solutions aux problèmes: Le module variateur est muni d’un fusible non réinitialisable, lequel grillera en cas de court-circuit ou de surcharg
- 22 - LERNMODUS Adresse Befehl Adresse Apprentissage F1 OFF: Um Drucktasten zu programmieren, die die Lampe auszuschalten. B1 UP: Um Drucktasten zu
- 23 - Problemlösung: Das Dimmermodul ist mit einer nicht selbst-reparierbaren Sicherung ausgestattet. Durch Kurzschlüss oder Überlastung wird sie sc
- 24 - MODO DE APRENDIZAJE Direc-ción Mando Direc-ción Mando F1 OFF: programación de los pulsadores que apagan la bombilla B1 UP: programación de los
- 25 - Solución de problemas: El módulo dimmer está equipado con un fusible no autorearmable que fundará en caso de cortocircuito o sobrecar-ga. Si e
VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velbus.eu
Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv. HVMBDME - 2010 - ED1 5 410329 442705
Câblage 1 Alimentation Velbus® 2 Velbus® 3 Contrôle direct des boutons poussoirs 4 Point de connexion d’une charge 5 Connexion tension de réseau 115VC
- 4 - Address setting Enter a unique address (from ‘00’ to ‘FE’ except for ‘81’, ‘91’, ‘A1’, ‘B1’, ‘C1’, ‘D1’, ‘E1’, ‘FE’ and ‘FF’) for each module th
- 5 - Termination If the module is connected at the start or end of a cable on the VELBUS, place the ‘TERM’ jumper Remark: If different cable wiring t
- 6 - USE WITH RESISTIVE LOAD GEBRUIK MET RESISTIEVE BELASTING UTILISATION AVEC CHARGE RÉSISTIVE ANWENDUNG MIT OHMSCHE BELASTUNG USO CON CARGA RESISTI
- 7 - Warning: The electronic transformer must be short-circuit proof, thermal protected and must be suited for trailing edge dimmer Opgelet: De el
- 8 - Warning: The transformer must be short-circuit and thermal protected. Make sure to always connect a lamp to the transformer (an unloaded transfo
- 9 - 0 Momentary - Momentbediening - Contrôle momentané - Momentbedienung - Control momentáneo 1 5s 2 10s 3 15s 4 30s 5 1' 6 2' 7 5'
Komentarze do niniejszej Instrukcji