
MAINTENANCE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENÇÃO
• Checkthatthebracketissecureandsafetouseatregularintervals(atleasteverythreemonths).
• Please contact your dealer if you have any questions.
• Vériezrégulièrementàcequelesupportsoitbiensécuriséetsûràl’emploi(aumoinstousles3mois).
• Pour toute question, veuillez contacter votre distributeur.
• Controleerregelmatigofdebeugelstevigvastzitenveiligisingebruik(minstensomde3maanden).
• Mocht u nog vragen hebben, gelieve uw dealer te contacteren.
• Controleregularmentelajacióndelsoporteydelbrazoparagarantizarelusoseguro(porlomenoscadatresmeses).
• Contacte con su distribuidor si tiene preguntas.
• Überprüfen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit
(mindestensalledreiMonate).
• Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Veriqueseosuporteestáseguroregularmente(pelomenosacadatrêsmeses).
• Por favor contacte o seu distribuidor em caso de dúvidas.
Push or pull from top or bottom of display to obtain the desired angle.
Poussezoutirezlecôtésupérieurdel’écranpourobtenirl’angledevuesouhaité.
Duw of trek aan de bovenkant van het scherm om de gewenste kijkhoek in te stellen.
Empuje o tire de la parte inferior o superior de la pantalla para obtener el ángulo deseado.
Empurre ou puxe a parte de cima ou de baixo do ecrã até alcançar o ângulo desejado.
Ziehen oder schieben Sie den oberen oder den unteren Teil des Displays bis Sie den gewünschten Winkel erreichen.
Komentarze do niniejszej Instrukcji