P 4 4-TADMG4-USGENOMABE PROM CHANN-KANAAABLE DE'EFFETSESA DEENERAD-KANALSER MANEBRUIKEROTICE D’EANUAL DEDIENUNMIX40EL MIXALS MENE MIXAGS MEZCLA
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 10 ©Velleman nv • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. • Maak het toe
V. 1.AuDeEnNol’ap2.• • 3.Se• • • • • • • • 02 – 09/03/2. Introduux résidentses informatCe sypollueparmRenvorespen cas de queous vous remppareil. Si l
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 12 ©Velleman nv • Éviter l’utilisation de câbles trop longs. Veiller à utiliser des connecteurs en bon état afin d’
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 13 ©Velleman nv 7 Réglages de casque d'écoute PHONES : connexion d’entrée pour un casque d’écoute LEVEL : régla
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 14 ©Velleman nv • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. • Commander des pièces de rechange éventuel
V. 1.A lImSi ¡Gusadis2.• • 3.Vé• • • • • • • • 02 – 09/03/2. Introdulos ciudadamportantes Este el meNo tiespecResp tiene dudaracias por haarla. Si el
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 16 ©Velleman nv • Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evit
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 17 ©Velleman nv 7 Ajustes de auriculares PHONES: Entrada para auriculares. LEVEL: Para ajustar el volumen de salida
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 18 ©Velleman nv • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. • Contacte con su distribuido
V. 1.AnWiFaWisorGe2.• • 3.Sie• • • • • • 02 – 09/03/2. Einführn alle Einwoichtige UmwDiesenach verwemüsseHändlUmwealls Zweifel r bedanken rgfältig du
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 2 ©Velleman nv
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 20 ©Velleman nv • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. ent
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 21 ©Velleman nv 6 CUE: Drücken Sie diese Taste, zum Vorhören eines Kanals über Kopfhörer. Sie können mehrere Kanäle,
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 22 ©Velleman nv • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. • Verwenden Sie zur Rei
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de l
V. 1.ToImThIf t2.• • 3.Re• • • • • • • • • • 02 – 09/03/2. Introduo all residenmportant enThis harmshoudistriIf inank you for the device w. Safety B
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 4 ©Velleman nv • Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position.
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 5 ©Velleman nv 7 Headphones controls PHONES: plug a headphone into this jack for audio monitoring. LEVEL: adjust the
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 6 ©Velleman nv 7. Technical Specifications power supply 100-240Vac ~ 50/60Hz power consumption 30W input terminal
V. 1.AaBeHeDabe2.• • 3.Ra• • • • • • • • 02 – 09/03/2. Inleidinan alle ingeelangrijke mDit syweggbatteterecbrengebt u vrageank u voor uwschadigd tijd
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 8 ©Velleman nv • Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat gebruikt om ruis e
PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 9 ©Velleman nv 7 Regelingen hoofdtelefoon PHONES: aansluiting voor een hoofdtelefoon. LEVEL: pas het uitgangsvolume
Komentarze do niniejszej Instrukcji