Velleman MMPR1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Multimetry Velleman MMPR1. DV VM M85 50 0BL - Jameco Electronics Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

UGNMBI DV USER MAGEBRUIKNOTICE DMANUALBEDIENUNSTRUKVMANUAL KERSHAND’EMPLO DEL USUUNGSANLKCJA OBSM85NDLEIDINOI UARIO LEITUNG SŁUGI 50NG 0BLL

Strona 2

AB eURH 1 1 DneVmUZ 1 Aan alle inBelangrijkeDit syweggGooieen gespecU moet dit tRespecteerHeeft u vra1. VEILIG1.1. VEIDeze multinorm heefteen overvo

Strona 3 - 4. GENERAL DESCRIPTION

2. ONDERHOUD • Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn op schakelingen die onder stroom staan. • Ver

Strona 4 - 4.1. FRONT PANEL

4.1. INSTRUMENTENBORD

Strona 5

4 cd efghi 5Twv MaBVDMBPWOBAG4.2. BESc Displa3 ½ digd AchterEen drue DraaikWordt voedinf Hold-tWanne"-syg "10A" Wannevan 10h "COMS

Strona 6

5 Bv 5 B 5 BF 5 B5.1. GELBereik 200mV 2V 20V 200V 600V Beveiliginvoor elk an5.2. GELBereik 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Beveiliging5.3. WISBereik 200V 600

Strona 7 - 6.2. DC CURRENT MEASUREMENT

5.5. WEERSTAND Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200Ω 0.1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% uitlezing ± 2 d

Strona 8

6 1234 6 1234 6 123 6 123 6.3. WIS1. Verbind"COM"2. Stel het 3. Verbind4. Lees de 6.4. WE1. Verbind"COM"2. Plaats d3. Verbind4. Zo

Strona 9

6 123 7 WZaOtwVV 8 Md 9 ••••• 6.7. HOO1. Verbind2. Plaats d3. Verbindingebou7. BATTWanneer uZekeringenaltijd het gOm de batwee schroVerwijder Verlies

Strona 10

AD aVRS 1 1 LinaRsAl 1 Aux résidDes informCe syil peuNe jearriver cheVous êtes Respectez Si vous av1. SECUR1.1. PRELe DVM85nstrumentappartienneRespec

Strona 11 - 4. ALGEMENE OMSCHRIJVING

2. ENTRETIEN • Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés. • Evitez les risques d'incendie : respectez le v

Strona 12 - 4.1. INSTRUMENTENBORD

TI sTRI 1 1 TtcFinFll 1 To all residImportant eThiscoulDo nspecialised cThis device Respect the If in doubt, 1. SAFE1.1. SAFThis multio electroncate

Strona 13

4.1. PANNEAU FRONTAL

Strona 14

4 cd efghi 5Lcr TPAAMIITTIDP4.2. DESc Affich3 ½ digd BoutonEn poue SélecteUtiliséfonctiof BoutonSi voureste ag Fiche "Si voumax. 1h Fiche "C

Strona 15 - 6.2. GELIJKSTROOM METEN

5 Pl 5 P 5 PGs 5 P5.1. TENGamme 200mV 2V 20V 200V 600V Protection es autres g5.2. COUGamme 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Protection 5.3. COUGamme 200V 600V

Strona 16

5.5. RESISTANCE Gamme Résolution Précision 200Ω 0.1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 200k

Strona 17

6 1234 6 1234 6 123 6 123 6.3. MES1. Connect2. Sélectio3. Connect4. L'intens6.4. RES1. Connectpolarité 2. Sélectio3. Connect4. Lors de sur le co6

Strona 18

6 123 7 QEpAdbN 8 Dmd 9 ••••• 6.7. TES1. Connect2. Mettez l3. Connectincorpor7. REMPQuand le sEn princippresque toAfin de remdévisser lebatterie ouN&a

Strona 19 - 2. ENTRETIEN

AI erRS 1 1 EsySmPqp 1 A los ciudImportantEstepodrNo tempresa esreciclaje loRespete laSi tiene du1. SEGU1.1. INSEl DVM85seguridad y una clasiSiga cui

Strona 20 - 4.1. PANNEAU FRONTAL

2. MANTENIMIENTO • Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro. • Evite los riesgos de incendio

Strona 21

4.1. PANEL FRONTAL

Strona 22

4 cd efghi 5Sch TPAPMIITTIDP4.2. DESc Pantall3 ½ dígd Botón Al pulse SelectoNo sólencendf Botón Pulsandvisualig ConexSi conemáx. 1h ConexConecti Conex

Strona 23 - 6. INSTRUCTIONS DE COMMANDE

2. MAINTENANCE • Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits. • Avoiding fire risks : respect the specified vo

Strona 24

5 Po 5 P 5 PRu 5 P5.1. TENRango 200mV 2V 20V 200V 600V Protecciónotros rango5.2. CORRango 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Protección5.3. CORRango 200V 600V P

Strona 25

5.5. RESISTENCIA Rango Resolución Precisión 200Ω 0.1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 2kΩ 1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos 20kΩ 10Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos

Strona 26

6 1234 6 1234 6 123 6 123 6.3. MED1. Conecte"COM"2. Seleccio3. Conecte4. Se visua6.4. MED1. Conecte"COM"2. Seleccio3. Conecte4. As

Strona 27 - 4. DESCRIPCIÓN GENERAL

6 123 7 RNuPtr¡ 8 Dde 9 ••••• 6.7. PRU1. Conecte"COM"2. Coloque3. Conecteincorpor7. REMPReemplaceNormalmeuso. Para reempornillos dereempláce

Strona 28 - 4.1. PANEL FRONTAL

AW oDRF 1 1 DaÜBBNvSMi 1 An alle EinwWichtige UDiesProdEntsooder verwenDiese EinheRespektierenFalls Zweife1. SICHE1.1. SICDieses Muauf elektroÜberspa

Strona 29

2. WARTUNG • Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und Stromkreisen getrennt ist. • Vermeiden Sie Brandrisi

Strona 30

4.1. FRONTPLATTE

Strona 31 - 6.2. MEDIR CORRIENTES CC

4 cd efghi 5 BW HdÜSDMÜPALLAG4.2. BESc Display3 ½ Digd HintergMit eine DrehscMit dieDient af Hold-TMit dieLCD-Dg 10A-BWenn Höchsth COM-Verbini VΩmAVer

Strona 32

5 B22226Üa 5 B22221Ü 5 B26ÜFS 5 BÜ5.1. GLEBereich 200mV 2V 20V 200V 600V Überlastunanderen Be5.2. GLEBereich 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Überlastun5.3. W

Strona 33

5.5. WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit 200Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 Digits 2kΩ 1Ω ±0.8% ± 2 Digits 20kΩ 10Ω ±0.8% ± 2 Digits 200kΩ 100Ω ±0.8% ± 2 Digi

Strona 34

4.1. FRONT PANEL

Strona 35 - 4. VORSTELLUNG

6 1234 6 1234 6 123 6 123 6.3. WEC1. Verbindmit der 2. Stellen S3. Verbind4. Lesen S6.4. WID1. Verbindmit dem2. Stellen S3. Verbind4. Sorgen dass alle

Strona 36 - 4.1. FRONTPLATTE

6 123 7 WdSSUnveV 8 VMS 9 ••••• 6.7. HÖR1. Verbindmit der 2. Stellen S3. VerbindEin aku7. BATTWenn das durchführeSicherungeSicherung Um die Banur die

Strona 37

PWpsUPJ 11 MzPi Du 1 PrzeznaczoWażne infoTen smożeNie wprzeznaczosię recyklinUrządzeniePostępuj zgJeśli masz1. Bezpi1.1. InfoMiernik zozanieczyszPo

Strona 38

2. Utrzymanie I konserwacja • Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem. • Uniknięcie ryzyka pożaru: przestr

Strona 40

4 cd efghi 5 MS MZZWSWWTTWWW 4.2. OPIc Wyświ3 ½ cyd PodśwKiedy nsekunde PrzełącPrzełącwyłączf PrzycisKiedy Na wyprzycisg ZłączePodłąch ZłączePodłąci Z

Strona 41

5 Zd 5 Z 5 ZZ R 5 Z 5 5.1. NAPZakres 200mV 2V 20V 200V 600V Zabezpieczdla innych5.2. PRĄZakres 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Zabezpiecz5.3. NAPZakres 200V

Strona 42

200kΩ 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 cyfry 2MΩ 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 cyfry Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 2

Strona 43 - 4. OGÓLNY OPIS

6 1234 6 123 6 123 6 123 7 KBkŻtyZ 6.4. REZ1. Podłącz(czerwo2. Ustaw p3. Podłączwartość 4.Zanim dpodłączy6.5. TES1. Podłącz"COM" 2. Ustaw p3

Strona 44 - 4.1. PANEL CZOŁOWY

8 zu 9 ••••• 8. OstrzeZzaczniesz kuniknąć el9. Akces• Instrukc• Przewod• Pudełko• bateria 9• Holster eżenie Zanim otwokorzystać ektrowstrzsoria cja o

Strona 45

4 cd efghi 5 Mch MFPDMOPOSLDW4.2. FROc Displa3 ½ digd Back liWhen tseconde RotaryThis swon/off.f Hold bUpon pwill remg "10A" Insert th "

Strona 46

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85

Strona 47

erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, o

Strona 48

5 O 5 O 5 OF 5 O5.1. DC Range 200mV 2V 20V 200V 600V Overload p5.2. DC Range 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A Overload p5.3. AC Range 200V 600V Overload pFreq

Strona 49

5.5. RESISTANCE Range Resolution Accuracy 200Ω 0.1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 200kΩ 10

Strona 50

6 1234 6 1234 6 123 6 123 6.3. AC 1. Connect2. Set the r3. Connect4. Read th6.4. RES1. Connect(the red 2. Set the r3. Connect4. If the reall capac6.5.

Strona 51

6 123 7 WFTaP 8 But 9 ••••• 6.7. AUD1. Connect2. Set the r3. Connectbuilt-in 7. BATTWhen"Fuses rarelTo replaceat the backPlease rem8. WARNBefore

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag