Velleman LABPS3005D Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zasilacze Velleman LABPS3005D. Velleman LABPS3005D power supply unit Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LABPS3005D
EN
PROGRAMMABLE DC LAB POWER SUPPLY 0-30V/ USB 2.0
NL
PROGRAMMEERBARE LABORATORIUMVOEDING 0-30 V / USB 2.0
FR
ALIMENTATION LABORATOIRE PROGRAMMABLE - 0-30 V / USB 2.0
ES
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO PROGRAMABLE
0-30V DC / USB 2.0
DE
PROGRAMMIERBARES LABORNETZGET 0-30V DC / USB 2.0
PT
FONTE DE ALIMENTÃO DC LAB PROGRAMÁVEL 0-30V/ USB 2.0
PL
PROGRAMOWALNY ZASILACZ WARSZTATOWY DC 0-30V/ USB 2.0
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10
MODE D’EMPLOI 17
MANUAL DEL USUARIO 24
BEDIENUNGSANLEITUNG 31
MANUAL DO UTILIZADOR 38
INSTRUKCJA OBUGI 45
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1 - LABPS3005D

LABPS3005D EN PROGRAMMABLE DC LAB POWER SUPPLY 0-30V/ USB 2.0 NL PROGRAMMEERBARE LABORATORIUMVOEDING 0-30 V / USB 2.0 FR ALIMENTATION LABORATOIRE P

Strona 2 - LABPS3005D

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 10 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-inf

Strona 3 - USER MANUAL

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 11 ©Velleman nv 4. Eigenschappen • LED-scherm met dubbele weergave van spanning en stroom • fijnregeling van span

Strona 4 - 6. Operation

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 12 ©Velleman nv 2. Druk op Power [19] om de voeding in te schakelen. De voeding roept automatisch de instellingen v

Strona 5

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 13 ©Velleman nv Een belasting aansluiten 1. Sluit de positieve uitgangsconnector van de belasting aan op de rode +

Strona 6 - 10. Remote Control via PC

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 14 ©Velleman nv • De uitgangspanning stijgt lichtjes wanneer de uitgang is ingeschakeld. De stroominstelling is te

Strona 7

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 15 ©Velleman nv Spanning aanleggen op de belasting Druk op ON [J] om spanning aan te leggen op de belasting. Druk op

Strona 8

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 16 ©Velleman nv • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering. Bestel eventuele reserveonderdel

Strona 9

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 17 ©Velleman nv MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environneme

Strona 10 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 18 ©Velleman nv 4. Caractéristiques • écran LED avec double affichage de tension et de courant • réglage fin de l

Strona 11 - 6. Gebruik

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 19 ©Velleman nv 2. Appuyer sur le bouton Power [19] pour allumer l'alimentation. L'alimentation rappelle

Strona 12

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 2 ©Velleman nv

Strona 13 - 9. Problemen en oplossingen

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 20 ©Velleman nv Connecter une charge 1. Connecter le connecteur positif de la charge au connecteur + rouge [18] de

Strona 14 - 10. PC-besturing op afstand

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 21 ©Velleman nv • La tension de sortie s'accroît lentement lorsque la sortie est allumée. Le réglage du couran

Strona 15 - 11. Reiniging en onderhoud

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 22 ©Velleman nv Appliquer tension à la charge Appuyer sur la touche ON [J] pour appliquer tension à la charge. Appuy

Strona 16

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 23 ©Velleman nv • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. Commander des pièces de rech

Strona 17 - MODE D’EMPLOI

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 24 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones s

Strona 18 - 6. Emploi

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 25 ©Velleman nv 4. Características • display LED para tensión y corriente • ajuste fino de tensión y corriente •

Strona 19

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 26 ©Velleman nv Utilizar el modo de tensión continua Si quiere utilizar la fuente de alimentación en el modo de ten

Strona 20 - 9. Problèmes et solutions

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 27 ©Velleman nv Aplicar una tensión a la carga 1. Pulse el botón Off/On [1] para aplicar la tensión a la carga. E

Strona 21

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 28 ©Velleman nv Observación: los botones del panel frontal están bloqueados si el aparato está conectado al PC. Pued

Strona 22 - 11. Nettoyage et entretien

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 29 ©Velleman nv Iniciar un programa de tensión/corriente preprogramado El software le permite determinar diferentes

Strona 23

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informati

Strona 24 - MANUAL DEL USUARIO

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 30 ©Velleman nv 12. Especificaciones tensión de entrada 220 V / 50 Hz fusible 3A/250V tensión de salida 0-30V c

Strona 25 - 6. Uso

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 31 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformat

Strona 26

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 32 ©Velleman nv 4. Eigenschaften • LED-Anzeige für Spannung und Strom • Feinreglung von Spannung und Strom • Sic

Strona 27 - 10. Control remoto por PC

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 33 ©Velleman nv 3. Drücken Sie die Power-Taste [19] um das Gerät auszuschalten. Konstantspannungs-Modus Möchten Sie

Strona 28

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 34 ©Velleman nv 3. Erden Sie den Verbraucher an dem dafür vorgesehenen Erdungsanschluss [17] des Labor-Netzgerätes,

Strona 29

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 35 ©Velleman nv 10. Ferngesteuerte Bedienung über PC Um das Labor-Netzgerät über die mitgelieferte PC-Software zu b

Strona 30 - 12. Especificaciones

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 36 ©Velleman nv Spannung auf den Verbraucher anwenden Drücken Sie die ON-Taste [J] um Spannung auf den Verbraucher a

Strona 31 - BEDIENUNGSANLEITUNG

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 37 ©Velleman nv • Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei I

Strona 32 - 6. Anwendung

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 38 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o m

Strona 33 - Minus-Ausgangsbuchse

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 39 ©Velleman nv • Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário. 4. Características • duplo

Strona 34 - 9. Problemlösung

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 4 ©Velleman nv 4. Features • dual LED display for voltage and current • coarse and fine adjustments of voltage an

Strona 35

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 40 ©Velleman nv Usar a Fonte de Alimentação no Modo Voltagem Constante Se pretende usar a fonte de alimentação no mo

Strona 36 - 11. Reinigung und Wartung

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 41 ©Velleman nv Aplicar Voltagem à Carga 1. Pressione a tecla Off/On [1] para aplicar a voltagem à carga. Os indic

Strona 37 - 12. Technische Daten

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 42 ©Velleman nv 2. Conecte a fonte de alimentação ao pc através da porta USB [21] ou RS232 [20] e ligue-a. A fonte

Strona 38 - MANUAL DO UTILIZADOR

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 43 ©Velleman nv Para desligar a proteção contra sobrecorrente, selecione Desligar proteção sobrecorrente. Executar u

Strona 39 - 6. Utilização

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 44 ©Velleman nv 12. Especificações voltagem de entrada 220 V / 50 Hz fusível 3A/250V tensão de saída 0-30 V cor

Strona 40

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 45 ©Velleman nv INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotycz

Strona 41 - 10. Controlo Remoto via PC

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 46 ©Velleman nv • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji,

Strona 42

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 47 ©Velleman nv 2. Nacisnąć przyciskPower[19], aby włączyć zasilacz. Zasilacz automatycznie wywołuje ustawienia z p

Strona 43 - 11. Limpeza e manutenção

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 48 ©Velleman nv 3. Końcówkę + lub – można podłącz yć do z ielo nego zacisku uziemienia [17] zasilacza, aby ustalić

Strona 44 - 12. Especificações

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 49 ©Velleman nv 10. Zdalne sterowanie za pośrednictwem PC Aby obsługiwać zasilacz za pośrednictwem dołączonego opro

Strona 45 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 5 ©Velleman nv Using the Power Supply in Constant Voltage Mode If you want to use the power supply in constant volta

Strona 46 - 6. Obsługa

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 50 ©Velleman nv Przyłożenie napięcia do obciążenia Nacisnąć przycisk ON [J] , aby prz yłożyć napięcie do o bciążeni

Strona 47

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 51 ©Velleman nv • Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować samodzi

Strona 48 - 8. Zabezpieczenie

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d

Strona 49 - • wybrać wartość z listy.=

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d

Strona 50

Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie f

Strona 51 - 12. Specyfikacja techniczna

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 6 ©Velleman nv 7. Panel Keys Locking the Panel To prevent unwanted operation of the panel keys, you can lock the fr

Strona 52

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 7 ©Velleman nv Main Screen The main screen of the remote control software: A Current adjustment G Current graph: sh

Strona 53

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 8 ©Velleman nv Running a Predefined Voltage/Current Programme The software allows you to define a series of voltage/

Strona 54

LABPS3005D V. 03 – 25/08/2014 9 ©Velleman nv 12. Technical Specifications input voltage 220 V / 50 Hz fuse 3A/250V output voltage 0-30 V outpu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag