Velleman VTSSD3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Velleman VTSSD3. Velleman VTSSD3 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 51
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
V
S
O
S
O
S
T
E
S
L
Ö
E
S
S
T
U
S
G
E
N
O
M
A
B
E
M
A
I
N
V
TS
S
O
LDERI
N
O
LDEE
R
-
T
ATION
S
TACI
ÓN
Ö
T-ENT
L
S
TA
Ç
ÃO
T
ACJA L
U
S
ER MAN
E
BRUIKE
R
O
TICE D’
E
A
NUAL D
E
DIENUN
A
NUAL D
N
STRUKC
J
S
D3
N
G & DE
S
EN DE
S
DE SOU
D
N
DE SO
L
L
ÖTSTAT
DE SOL
D
U
TOWN
I
UA
L
R
SHAND
L
E
MPLOI
EL USUA
R
GSANLEI
T
O UTILIZ
J
A OBSŁ
U
S
OLDER
I
S
OLDEE
R
D
AGE &
L
DADUR
A
ION - 1
0
D
ADUR
A
I
CZA Z
R
L
EIDING
R
IO
T
UNG
ADOR
U
GI
I
NG ST
A
R
STATIO
DESSOU
A
Y DES
O
0
0W/23
0
A
E DESS
O
R
OZLUT
O
4
10
16
23
29
36
42
A
TION -
1
N - 100
W
DAGE -
1
O
LDADU
0
V
O
LDAD
U
O
WNICĄ
1
00W/2
3
W
/230
V
1
00 W/
2
RA - 10
0
U
RA - 10
0
- 100W
/
3
0V
V
2
30 V
0
W/230
V
0
W/230
W
/
230V
V
W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Podsumowanie treści

Strona 1

V SOSOSTESLÖESSTUSGENOMABEMAIN VTSSOLDERINOLDEER-TATION STACIÓNÖT-ENTLSTAÇÃO TACJA LUSER MANEBRUIKEROTICE D’EANUAL DEDIENUNANUAL DNSTRUKCJSD3 NG

Strona 2

0816mahevatemdimwe Usev FoTh © ThNothe1.AaBeHe Datoe Inh 2..02.2010 6. Techains power eater cuum pumpmperature rmensions eight se this devvent o

Strona 3

083.Ra• • • • 4.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .02.2010 . Algemeaadpleeg de Leer eerst Om veilighheeft aangGebruik heDe garantieuw dealer

Strona 4

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 12o huls voor desoldeerpunt: VTSSD3/SP2 o verwarmingselement voor desoldeerbout: VTSSD3/SP1 5. Omschrijving Raadple

Strona 5 - 5. Overview

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 13DESOLDEREN Hieronder vindt u de aanbevolen temperatuur voor de punt. Die temperatuur kan verschillen naargelang van

Strona 6 - 8. Operating instructions

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 14In uitschakelmodus zal ‘— — —’ op de display knipperen. Druk op ▼ [7] om de bout opnieuw in te schakelen. • F-4: se

Strona 7

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 15• Laat het toestel opwarmen tot 250°C (482°F) en stel na een drietal minuten de gewenste temperatuur in. Het toeste

Strona 8 - 10. Tip maintenance

0815Raa. 1. 2. 3. 4. 5. b. 1. 2. c. 1. 2. Op16vovewetemafmge Gescprge © VeHebede1.AuDeEn Nol’arev .02.2010 5. Vervaadpleeg de FILTERDe soldeerRicht

Strona 9 - 15. Replacement of Filters

08Co 2.3.Se• S• Tm• N• Le4.• • • • • • .02.2010 ontenu : 1x 1x 1x 1x 1x . Consign Ga Éviend Neà dinc Déccorend Nel’a. Directive référer à la

Strona 10

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 18sélectionnée. La station s’éteint après une période de repos de 40 minutes. Remarque : Éteignez et puis rallumez la

Strona 11

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 19dégâts dans des stations commutées mécaniquement. Les éléments d'échauffement sont isolé galvaniquement de la s

Strona 12 - 7. Werktemperatuur

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 2

Strona 13 - 8. Bedieningsinstructies

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 20• F-0 : quitter le menu Enfoncez le bouton SET [8] lorsque l’afficheur affiche F-0 quitter le menu et revenir à l’a

Strona 14 - 08.02.2010 ©Velleman nv

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 21(e) Remplacez les filtres in-line et les coussinets en coton du réservoir de soudure quand ils commencent à jaunir.

Strona 15 - 12. Onderhoud

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 22Une fois la panne enlevée, vous devez souffler la poussière du support de la panne. N'oubliez pas de protéger v

Strona 16

0816aliéléalitemdimpo N’repluinf © SArésnopré1.A ImSi GrSi dis Inc 2..02.2010 6. Spécmentation ément de chmentation pmpérature mensions ids empl

Strona 17

083.Vé• • • • 4.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .02.2010 Nuci. Normaséase la Gara FamiliarícePor razonecausados pUtilice sólogarantía coDañ

Strona 18 - 6. Emploi

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 25o soldador de recambio: VTSSC7/SP3 o baqueta de recambio para la limpieza: VTSSD/SP2 o funda para punta de soldad

Strona 19 - 7. Température de travail

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 26LA DESOLDADURA Véase abajo la temperatura recomendada de la punta. Esta temperatura varía según el tipo de conexión.

Strona 20

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 27- desactive la estación y vuelva a activarla [1]. En el modo de desactivación automática, « — — — » parpadea en la

Strona 21 - 12. Entretien

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 28• Si se ha formado una película de óxido, quítela cuidadosamente puliéndola con papel de lija con un grano de 600 a

Strona 22

0815Véa. 1. 2. 3. 4. 5. b. 1. 2. c. 1. 2. Ob16alieletentemdimpe Utdaeses © Vemuma 1.AnWFa Wiso .02.2010 5. Reeméase las figu EL FILTAsegúrese Apunte

Strona 23

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 3 Figure 1

Strona 24

08Lie 2.3.Sie• • • • 4.• • • • • • .02.2010 eferumfang:1x 1x 1x 1x 1x . Sicherh Ha HaGe BeSieh TrNedaBe Vezu. Allgemeehe Vellem Nehmen Sihaben

Strona 25 - 6. Descripción

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 31Lötkolben wieder ein, so steigt die Temperatur automatisch auf den eingestellten Wert. Nach 40 Minuten im Standby-Mo

Strona 26

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 32Stationen zu Beschädigung führen. Die Heizelemente sind galvanisch vom Netz getrennt durch einen Isolationstransform

Strona 27

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 33• F-1: das Passwort einstellen Ist der Passwortmodus eingeschaltet, so kann der Benutzer die Temperatureinstellung

Strona 28 - 12. Mantenimiento

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 34(f) Wenn es nicht genügend Saugkraft gibt, reinigen Sie die Spitze mit dem mitgelieferten Reinigungsstift. Prüfen S

Strona 29

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 35verwenden um jeden Kontakt mit heißen Oberflächen zu vermeiden. SEIEN SIE VORSICHTIG, wenn Sie die Schraube zu fest

Strona 30

0816StrHeArTeAbGe VeHaInAn © VevoBeod1.AoImEm Obapdis Inc 2..02.2010 6. Techromversorgeizelement beitsspannumperaturbebmessungenewicht erwenden S

Strona 31 - 6. Beschreibung

083.Ve• • • • 4.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .02.2010 . Normaser a Garant FamiliarizePor questõdanos causUse o aparcompletamDanos causgar

Strona 32 - 8. Bedienungsanweisungen

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 38o baqueta de recambio para la limpieza: VTSSD/SP2 o funda para punta de soldadura: VTSSC7/SP4 o funda para punta

Strona 33

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 39A DESSOLDADURA Abaixo está indicada a temperatura recomendada para a ponta. Esta temperatura varia consoante o tipo

Strona 34 - 12. Wartung

081.ToImIf Thse Th 2.3.Re• • • • • .02.2010 . Introduo all residemportant eThicouwasreturule in doubt, cank you forrvice. If thee VTSSD3 1x 1x 1x

Strona 35 - 15. Filter wechseln

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 40• Para sair da função: - coloque o soldador na mão ou prima o botão para extrair o fumo do dessoldador - prima qu

Strona 36

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 41• Nunca use fluxo contendo cloro ou ácido. Apenas use fluxos que contenham resina. • Caso se tenha formado uma pel

Strona 37

08Vea. 1. 2. 3. 4. 5. b. 1. 2. c. 1. 2. Ob15alimdistentemdimpe Utqusoes © A Vmuou1.PrWazaJe DzproZe .02.2010 Substituer as figuras O FILTCertifiA

Strona 38 - 6. Descrição

082.3.Prozn• • • • • 4.• • • • • • .02.2010 . Instruk Ch NiNa Niodpo Zazazaza Prel. Postanooszę o zapoajdziecie na Zapoznaj sZe względópowstałe nU

Strona 39

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 44Uwaga: aby ponownie włączyć stację należy ją wyłczyć i ponownie włączyć. • Obie kolby lutownicza oraz rozlutownica

Strona 40 - 10. Manutenção da ponta

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 45doskonała separację i bezpieczeństwo użytkowania. Kolba lutownicza oraz rozlutownica wyposażone są w regulatory temp

Strona 41 - 12. Manutenção

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 46 • F-0: wyjście z trybu menu. Naciśnij przycisk SET [8], aby wyjść z trybu menu i przejść do normalnego trybu pracy

Strona 42

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 47UWAGA: Wciśnij i przytrzymaj przycisk zmiany wartości ▲[6] lub ▼ [7], aby zwiększyć prędkość zmiany nastaw. Dopóki g

Strona 43

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 48czuć zasysanie pompy. Jeżeli brak podciśnienia pompy zwróć się do swojego dostawcy w celu wymiany wadliwej pompy. b

Strona 44 - 6. Opis produktu

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 49c. POCHAŁANIACZ OPARÓW 1. Wyłącz pochłaniacz oparów i odłącz przewód sieciowy. 2. Wymień filtr zgodnie z ilustracj

Strona 45 - 8. Instrukcja obsługi

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 54. Features • HEATER/SENSOR FAILED DETECTION: if the sensor circuit fails, the display reads “S--E” and heater powe

Strona 46

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than

Strona 47

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una te

Strona 48 - 15. Wymiana filtra

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 66. Description This soldering/desoldering station is designed to meet the present and future needs of the electronic

Strona 49 - 16. Specyfikacja techniczna

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 7FUME EXTRACTOR The device comes with a fume extractor. This extractor should be used at all times when soldering or d

Strona 50

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 8Note: press and hold the ▲[6]- or ▼ [7]-button to increase setting speed. While the iron is heating up, the heating i

Strona 51

VTSSD3 08.02.2010 ©Velleman nv 912. Maintenance Desoldering tips can be replaced simply by unscrewing the barrel nut assembly. Turn off the station

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag