Velleman DVM99 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Velleman DVM99. Velleman DVM99 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 31
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DVM99
3-IN-1 THERMOMETER / IR THERMISTOR PROBE CLAMP
3-IN-1 THERMOMETER / IR THERMISTORSONDE KLEM
THERMOMÈTRE 3 EN 1 / IR SONDE À THERMISTANCE PINCE
TERMÓMETRO 3 EN 1 / IR SONDA TERMISTOR PINZA
3-IN-1 THERMOMETER / IR THERMISTOR KLEMME
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
NOTICE D’EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Podsumowanie treści

Strona 1

DVM99 3-IN-1 THERMOMETER / IR – THERMISTOR PROBE – CLAMP 3-IN-1 THERMOMETER / IR – THERMISTORSONDE – KLEM THERMOMÈTRE 3 EN 1 / IR – SONDE À THERMIS

Strona 2 - DVM99

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 10 ©Velleman nv 6. Gebruik • De thermometer heeft 3 meetfuncties: via IR, de sonde of de bek. De inschakeling bepaalt d

Strona 3 - User manual

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 11 ©Velleman nv Meting via de sonde • Alle data verschijnt op de lcd [B2]. • Steek de sonde [I] in het te meten voorwer

Strona 4 - 6. Operation

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 12 ©Velleman nv 8. Onderhoud • De sensor is het delicaatste onderdeel van de thermometer en moet altijd schoon gehouden

Strona 5

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 13 ©Velleman nv automatische uitschakeling ± 20 minuten/± 15 seconden verhouding afstand-meetpunt D/S = 1:1 voeding 2x CR

Strona 6 - 9. Batteries

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 14 ©Velleman nv En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre acha

Strona 7 - 10. Technical specifications

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 15 ©Velleman nv 5. Description Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice. A capteur IR E HOLD/ B B1 LCD

Strona 8 - Gebruikershandleiding

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 16 ©Velleman nv • Éteindre le thermomètre en enfonçant deux fois le bouton ON/OFF [F]. Mesure à l’aide de la pince • To

Strona 9 - 5. Omschrijving

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 17 ©Velleman nv Matériau Émissivité Matériau Émissivité Marbre 0,94 Oxyde de chrome 0,81 Plâtre 0,80 à 0,90 Oxyde de c

Strona 10 - 6. Gebruik

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 18 ©Velleman nv Tamb = 25°C) résolution 0,1°C/0,1°F délai de réponse < 500 mS plage d’émissivité 0,1 ~ 1,0 (réglable)

Strona 11 - 7. Nuttige informatie

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 19 ©Velleman nv No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especia

Strona 12 - 10. Technische specificaties

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 2 ©Velleman nv

Strona 13 - Notice d’emploi

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 20 ©Velleman nv • resolución 0.1°C (0.1°F) 5. Descripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. A

Strona 14 - 4. Caractéristiques

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 21 ©Velleman nv • Desactive el termómetro al pulsar dos veces el botón ON/OFF [F]. Medición con la pinza • Todos los d

Strona 15 - 6. Emploi

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 22 ©Velleman nv Materia Emisividad Materia Emisividad Cristal 0,90 ~ 0,95 Madera 0,90 Cerámica 0,90 ~ 0,94 Papel 0,70

Strona 16 - 7. Useful information

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 23 ©Velleman nv temperatura de funcionamiento -40°C ~ 260°C (-40°F ~ 500°F) temperatura de almacenamiento -20°C ~ 65°C (-

Strona 17 - 9. Les piles

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 24 ©Velleman nv verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von

Strona 18 - Manual del usuario

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 25 ©Velleman nv 4. Eigenschaften • Temperaturanzeige in °C oder °F • Data-Hold • Verriegelungsfunktion für kontinuier

Strona 19 - 4. Características

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 26 ©Velleman nv LOCK Drücken Sie de IRT-Taste [D] um das Thermometer zu verriegeln (kontinuierliche Messung). Halten Sie

Strona 20 - 6. Uso

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 27 ©Velleman nv Siehe nachfolgende Liste mit einigen Werten. Materie Emissionsgrad Materie Emissionsgrad Asphalt 0,

Strona 21 - 7. Información útil

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 28 ©Velleman nv Achtung: Durchbohren Sie keine Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Halten Sie die Batterien

Strona 22 - 10. Especificaciones

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d

Strona 23 - Bedienungsanleitung

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 3 ©Velleman nv User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information ab

Strona 24 - 3. Allgemeine Richtlinien

degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aa

Strona 25 - 6. Anwendung

fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causa

Strona 26 - 7. Interessante Information

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 4 ©Velleman nv • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the

Strona 27 - 9. Die Batterien

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 5 ©Velleman nv • Use the mode button [C] to scroll through the available functions. The current function is flashing (ex

Strona 28 - 10. Technische Daten

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 6 ©Velleman nv Substance Emissivity Substance Emissivity Asphalt 0.90 to 0.98 Cloth (black) 0.98 Concrete 0.94 Human

Strona 29

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 7 ©Velleman nv WARNING: do not puncture or throw batteries in fire. Dispose of batteries in accordance with local regula

Strona 30

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 8 ©Velleman nv © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. N

Strona 31

DVM99 V. 03 – 22/08/2013 9 ©Velleman nv 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag