DVM85 MINI SOUND LEVEL METER MINI GELUIDSNIVEAUMETER MINI SONOMÈTRE MINI SCHALLPEGELMESSGERÄT MINI SONÓMETRO MINI FONOMETRO USER MANUAL 3GEBRUIKE
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 10 4. Caractéristiques • fonction min/max • sélection automatique de plage : 40 ~ 130 dB • allumage/e
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 11 8. Spécifications techniques plage de mesure 40 ~ 130 dB précision ± 3,5 dB (réf. 94 dB @ 1 kHz) po
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 12 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sob
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 13 4. Características • función máx./mín. • selección automática del rango: 40 ~ 130 dB • activación/
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 14 8. Especificaciones rango de medición 40 ~ 130 dB precisión ± 3,5 dB (ref. 94 dB @ 1 kHz) ponderaci
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 16 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst erlisch
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 17 • Schließen Sie das Batteriefach. • Laden Sie nie Alkalinebatterien wieder auf. Werfen Sie nie Batte
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 18 MANUALE UTENTE 1. Introduzione A tutti i residenti nell’Unione Europea Importanti informazioni ambien
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 19 4. Caratteristiche • funzione max/min • portata automatica: 40 ~ 130dB • retroilluminazione automa
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 2 re 1
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 20 • Scollegare dalla clip la vecchia batteria a 9V. • Collegare alla clip una batteria a 9V nuova ri
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparati
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriz
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverp
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 3 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 4 4. Features • max/min function • auto ranging: 40 ~ 130dB • auto backlight on/off • resolution: 0.
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 5 • Connect a new 9V battery to the clip in the correct way and insert the battery into the housing. •
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-inform
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 7 4. Eigenschappen • min-maxfunctie • automatische bereikinstelling: 40 ~ 130 dB • automatische in- e
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 8 Gooi batterijen nooit in het vuur. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. 8. Technische speci
DVM85 05/05/2010 ©Velleman® Components nv 9 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnemen
Komentarze do niniejszej Instrukcji