Velleman EVM892 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Velleman EVM892. Velleman EVM892 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EVM892
MULTIFUNCTIONAL DIGITAL MULTIMETER
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE MULTIMETER
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE MULTIFONCTIONS
MULTÍMETRO DIGITAL MULTIFUNCIÓN
MULTIFUNKTIONALES DIGITALMULTIMETER
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14
NOTICE D’EMPLOI 27
MANUAL DEL USUARIO 39
BEDIENUNGSANLEITUNG 51
MANUAL DO UTILIZADOR 64
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1

EVM892 MULTIFUNCTIONAL DIGITAL MULTIMETER MULTIFUNCTIONELE DIGITALE MULTIMETER MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE MULTIFONCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL MULTIFUNCIÓN

Strona 2

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 10 • For DC-current measurements, when a negative polarity is present at the red test lead, the indicated val

Strona 3 - User manual

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 11 Notes: • Never perform continuity or diode measurements on a live circuit and make sure all capacitors are

Strona 4

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 12 • The display will show the temperature. Note: without the thermocouple in place, the display will show t

Strona 5

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 13 DC Voltage (V ) Range Resolution Accuracy 200mV 100µV ± 0.8% of rdg ± 2 digits 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV

Strona 6 - 5. Pollution degree

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 14 Temperature Range Temperature Range Resolution Accuracy TEMP  - 50°C to 400°C 1°C ± 0.75% of rdg ± 3°C 

Strona 7

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 15 Dit toestel is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. Raadpleeg de Velleman® service- en kw

Strona 8 - 9. Operating instructions

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 16 Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Vermijd koude, hitte en g

Strona 9

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 17 4. Overspanning-/installatiecategorie DMM’s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spannin

Strona 10 - EVM892

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 18 Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600V in een CAT II omgeving 5. Vervuilingsgraad (po

Strona 11

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 19 Keuzeschakelaar voor functie en bereik De multimeter is voorzien van verschillende functies en bereiken die

Strona 12 - 10. Specifications

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 2

Strona 13

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 20 • 1 gebruikershandleiding • 1 adaptervoetje om veilig transistoren, capaciteiten en temperaturen te meten

Strona 14 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 21 Grenswaarden van het toestel: FUNCTIE AANSLUITING RODE MEETSNOER GRENSWAARDEN 200mV VΩHz 250V DC of rms AC

Strona 15 - 2. Gebruikte symbolen

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 22 • Koppel het zwarte meetsnoer met de COM- en het rode meetsnoer met de mA/TEMP/CAP/hFE-bus voor metingen t

Strona 16

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 23 • Koppel het zwarte meetsnoer met de COM- en het rode meetsnoer met de VHz-bus. • Plaats de draaischakel

Strona 17

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 24 • Verbind de meetpennen met het bijgeleverde adaptervoetje (let op de polariteit). • Plaats de draaischak

Strona 18

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 25 Ideale omgevingstemperatuur 23°C Ideale relatieve vochtigheid 75% Max. gebruikshoogte 2000m Overspannin

Strona 19 - 8. Accessoires

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 26 Gelijkstroom A (DCA of ADC) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 20mA 10µA ± 1.2% van uitlezing ± 2 digits 200m

Strona 20 - 9. Bedieningsinstructies

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 27 Frequentie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 20kHz 10Hz ± 1.5% van uitlezing ± 5 digits Bescherming tegen ove

Strona 21

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 28 Ce symbole indique : Danger Une situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner

Strona 22

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 29 surtension/d’installation ». Appareil répondant au degré de pollution 2. Uniquement pour usage à l’intérie

Strona 23

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 3 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information abou

Strona 24 - 10. Specificaties

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 30 Les catégories selon EN 61010-1 sont : CAT I Un multimètre classé CAT I convient pour le mesurage de circui

Strona 25

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 31 Cet appareil ne convient que pour des mesurages jusqu’à 600 V dans CAT II. 5. Degré de pollution La norme

Strona 26

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 32 Sélecteur de fonction et de plage Utiliser ce sélecteur pour sélectionner la plage ou la fonction. Toujours

Strona 27 - NOTICE D’EMPLOI

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 33 A & B. Placer l'appareil sur une table à l'aide d'un des deux supports. C. Accrocher l&a

Strona 28

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 34 Mesure de tensions • Insérer la sonde rouge dans la prise « VΩHz » et la sonde noire dans la prise « COM »

Strona 29

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 35 Mesure de résistance Ne pas mesurer la résistance d’un circuit sous tension. • Insérer la sonde rouge dan

Strona 30

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 36 Mesure de capacité Ne pas mesurer la capacité d’un circuit sous tension. Utiliser le socle inclus. • Insé

Strona 31 - 5. Degré de pollution

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 37 Mesure de fréquences Ne pas mesurer la fréquence d’un circuit ayant une tension > 250 V. Être extrêmem

Strona 32

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 38 Tension CC (V ) Plage Résolution Précision 200 mV 100 µV ± 0,8% de l'affichage ± 2 digits 2 V 1 mV

Strona 33

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 39 Capacité Plage Résolution Précision 200 nF 100 pF ± 4% de l'affichage ± 5 digits 2 µF 1 nF 20 µF 1

Strona 34

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 4 Continuity / ON/OFF 3. Warnings and safety instructions Read this manual thoroughly. Familiarise yoursel

Strona 35

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 40 resistencia, continuidad, capacidad, temperatura, frecuencia, diodos y transistores (hFE). Utilice este apa

Strona 36

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 41 Nota: Véase la advertencia en la parte trasera del aparato. Mantenga el aparato lejos del alcance de perso

Strona 37 - 10. Spécifications

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 42 Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causad

Strona 38

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 43 Este multímetro no es apto para: • mediciones de tensión > 600 V • mediciones en/de cajas de distribuc

Strona 39 - MANUAL DEL USUARIO

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 44 6. Descripción del panel frontal Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. 1 Pantalla LC

Strona 40 - 2. Símbolos utilizados

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 45 • Para reemplazar el fusible, desatornille los cuatro tornillos del circuito impreso (estos tornillos está

Strona 41

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 46 • Desactivación automática El aparato se desactiva automáticamente si el selector de FUNCIÓN y de RANGO no

Strona 42

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 47 de prueba roja está conectada al borne « 10A ». Seleccione un rango más elevado si no conoce el valor de an

Strona 43

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 48 cátodo. El multímetro visualiza la tensión directa aproximativa del diodo. El multímetro visualiza « 1 » en

Strona 44

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 49 Observación: el multímetro visualiza la temperatura ambiente si el termopar no está conectado al multímetro

Strona 45 - 9. Funcionamiento

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 5 When measuring currents up to 10A, max. 10s continuous measurement followed by a 15 minutes break between 2

Strona 46

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 50 Tensión CC (V ) Rango Resolución Precisión 200mV 100µV ± 0.8% de la lectura ± 2 dígitos 2V 1mV 20V 10mV 20

Strona 47

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 51 Capacidad Rango Resolución Precisión 200nF 100pF ± 4% de la lectura ± 5 dígitos 2µF 1nF 20µF 10nF Temperat

Strona 48

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 52 Das Gerät ist ein 600V CAT II Digitalmultimeter mit einem 3 ½-stelliges LCD-Display und eignet sich zum Mes

Strona 49 - 10. Especificaciones

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 53 übernimmt der Hersteller keine Haftung. WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitung

Strona 50

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 54 Messungen in Fernsehgeräten oder Schaltkreisen können mit hohen Spannungsspitzen verbunden sein. Dies kann

Strona 51 - BEDIENUNGSANLEITUNG

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 55 • Kreise, die direkt mit dem Netz verbunden sind aber beschränkt auf: o Messungen an einphasigen Geräten,

Strona 52 - 2. Verwendete Symbole

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 56 Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwend

Strona 53

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 57 selten ersetzt werden. Meistens werden durchgebrannte Sicherungen durch einen Bedienungsfehler verursacht.

Strona 54

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 58 • Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen. •

Strona 55 - • Spannungen höher als 600V

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 59 Bemerkungen: • Bei DC-Messungen wird eine negative Polarität der gemessenen Spannung an der roten Messlei

Strona 56

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 6 o measurements on mono-phase appliances which are connected to the mains by means of a plug o mono-phase a

Strona 57 - 9. Anwendung

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 60 • Stellen Sie den Drehschalter auf . Kennen Sie den Bereich, den Sie messen möchten nicht im voraus, wähl

Strona 58

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 61 • Verbinden Sie die Messleitungen mit dem mitgelieferten Sockel (beachten Sie die Polarität) • Stellen Si

Strona 59

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 62 Frequenzmessungen: Führen Sie keine Frequenzmessungen durch an Kreisen, mit einer Spannung > 250V Sei

Strona 60

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 63 DC-Spannung (V ) Bereich Auflösung Genauigkeit 200mV 100µV ± 0.8% ± 2 Ziffern 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 6

Strona 61

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 64 Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit 200nF 100pF ± 4% ± 5 Ziffern 2µF 1nF 20µF 10nF Temperatur Bereich

Strona 62 - 10. Technische Daten

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 65 O DVM892 é um multímetro digital de categoria CAT II 600 V com ecrã LCD de 3½ dígitos. Está apto a medir te

Strona 63

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 66 neste manual do utilizador. Nota: Veja a advertência na parte traseira do aparelho. Mantenha o aparelho fo

Strona 64 - MANUAL DO UTILIZADOR

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 67 Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações não autorizadas. Os danos causados por mod

Strona 65

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 68 Este multímetro não é indicado para: • medições de tensão > 600 V • medições em/de caixas de distribui

Strona 66

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 69 6. Descrição do painel frontal Veja a figura da página 2 deste manual do utilizador. 1 Ecrã LCD 5 Bor

Strona 67

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 7 6. Description of the front panel Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 LCD 5 "

Strona 68

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 70 • Volte a introduzir o circuito impresso. Certifique-se que o ecrã, as teclas e as teclas estão alinhadas.

Strona 69

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 71 não seja utilizado durante 15 minutos. Esta função permite economizar a energia da pilha. O aparelho liga-s

Strona 70 - 9. Funcionamento

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 72 mais elevado caso não conheça o valor previamente e vá seleccionando gradualmente um nível inferior. • Lig

Strona 71

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 73 ao cátodo. No multímetro aparece a tensão directa aproximada do díodo. O multímetro indica « 1 » no caso de

Strona 72

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 74 Observação: O multímetro indica a temperatura ambiente se o termopar não estiver ligado ao multímetro. Med

Strona 73

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 75 Tensão CC (V ) Nível Resolução Precisão 200mV 100µV ± 0.8% da leitura ± 2 dígitos 2V 1mV 20V 10mV 200V 10

Strona 74 - 10. Especificações

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 76 Capacidade Nível Resolução Precisão 200nF 100pF ± 4% da leitura ± 5 dígitos 2µF 1nF 20µF 10nF Temperatura

Strona 75

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer

Strona 76

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportion

Strona 77

compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Co

Strona 78

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 8 • Replace the fuse (ceramic – high breaking capacity 5x20mm F10A/250V) • Place the PCB back. Make sure the

Strona 79

50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da en

Strona 80

EVM892 29.04.2010 ©Velleman nv 9 Limits of the meter: FUNCTION RED LEAD CONNECTION INPUT LIMITS 200mV VΩHz 250V DC or rms AC V & V ∼ V

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag