VM118 8-Kanaals RF afstandsbedieningset 11 8-Kanal-RF-Fernbedienungsset 27 Juego emisor/receptor RF de 8 canales 35 EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL
10 All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water o
11 WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een p
12 Ontvanger EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS ONTVANGER: EIGENSCHAPPEN 8 hoogwaardige relaiscontacten, 5A/230Vac max. relaisuitgangen
13 Ontvanger 231NONONONOAC12VINPUTMAINS1 x 12V / 500mAVOEDING Kies een geschikte locatie voor de installatie van de unit. Waarschijnlijk zult u de un
14 Ontvanger AANSLUITINGSVOORBEELD VOOR DE UITGANG NO1230V230VN L 2 NO AC NETSPANNING
15 Zender ZENDER : EIGENSCHAPPEN Dankzij de 8 adressen kunnen meerdere ontvangers worden gebruikt 'All clear'- functie Voor elke uit
16 GEBRUIK Zender Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie figuur) Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u le
17 CONFIGURATIE Zender (1) Configuratie van de relaisuitgangen Elk relais kan afzonderlijk geconfigureerd worden om te werken als wisselcontact (ON
18 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module nie
19 GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEUX A
FCC information for the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
20 récepteur DONNEES TECHNIQUES ET SPECIFICATIONS RECEPTEUR : DONNEES TECHNIQUES huit contacts relais de qualité supérieure, 5A/230Vac max. l
21 récepteur 231NONONONOAC12VINPUTMAINS1 x 12V / 500mAALIMENTATION Choisissez un endroit approprié pour l'installation de l'appareil. Vous i
22 Récepteur EXEMPLE DE CONNEXION DE SORTIE NO1230V230VN L 2 NO SECTEUR
23 EMETTEUR : DONNEES TECHNIQUES 8 adresses permettent d'utiliser plusieurs récepteurs Fonction 'All clear' Contact momentané o
24 EMPLOI Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles avant l'usage!, voir figure. Remarque : Respectez les lois nationales et locale
25 CONFIGURATION Émetteur (1) Configuration des sorties du relais Chaque relais peut être configuré de manière différente pour faire fonction de c
26 Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à
27 GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHRE g
28 SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN EMPFÄNGER: TECHNISCHE DATEN : 8 hochwertige Relaiskontakte, 5A/230Vac max. Relaisausgänge sind über
29 231NONONONOAC12VINPUTMAINS1 x 12V / 500mASPEISUNG Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation der Einheit. Wahrscheinlich werden Sie die E
3 Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. WARRANTY This
30 AUSGANGSANSCHLUSS-BEISPIEL Empfänger NO1230V230VN L 2 NO NETZSPANNUNG
31 SENDER : TECHNISCHE DATEN 8 Adressen ermöglichen die Anwendung verschiedener Empfänger 'Alles Löschen'- Funktion 'Latching&
32 GEBRAUCH Sender Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA-Batterien in das Batteriefach ein (Siehe Abbildung) Anmerkung: Entsorgen Sie die leeren Batterie
33 KONFIGURATION Sender (1) Konfiguration des Relaisausgangs Jedes Relais kann individuell als Wechselkontakt (EIN/AUS) oder Momentkontakt konfigu
34 Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließ endem Wasser oder
35 Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. GARANTÍA Este producto est
36 Receptor ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS RECEPTOR : CARACTERÍSTICAS : Ocho contactos relé de calidad superior, 5A/230Vac máx. Las sali
37 Receptor 231NONONONOAC12VINPUTMAINS1 x 12V / 500mAOrdernr. Transformer : 112006CALIMENTACIÓ N Seleccione un lugar apropiado para la instalación del
38 Receptor EJEMPLOS DE CONEXIÓ N DE SALIDA NO1230V230VN L 2 NO ALIMENTACIÓ N
39 TRANSMISOR : CARACTERÍSTICAS : 8 direcciones permiten utilizar varios receptores Función 'all clear' Contacto momentáneo o activa
4 Receiver SPECIFICATIONS & FEATURES RECEIVER : FEATURES eight high quality relay contacts, 5A/230VAC max. relay outputs are transient su
40 USO Transmisor ¡Introduzca tres pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! Observación : Respete las leyes nacionales y locales
41 CONFIGURACIÓ N Transmisor (1) Configurar las salidas del relé Es posible configurar cada relé de otra manera para hacerle funcionar como conmuta
42 El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugare
VM118 USER MANUAL EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SETEIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SETEIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET Belgium [Head office] V
5 Receiver 231NONONONOAC12VINPUTMAINS1 x 12V / 500mAPOWER SUPPLY Choose a suitable location for the unit. Probably, the best location is near the fus
6 Receiver OUTPUT CONNECTION EXAMPLE NO1230V230VN L MAINS AC 2 NO
7 TRANSMITTER : FEATURES 8 addresses allow the use of multiple receivers 'all clear'- function Toggle or momentary mode for each key
8 USE Transmitter Insert the batteries in the battery compartment as indicated in figure and close the compartment. Remark : Respect your national
9 SET-UP Transmitter (1) Relay action output set-up Each relay can be individually configured to behave as a toggle (ON/OFF) or as a pulse contact.
Komentarze do niniejszej Instrukcji